Нерідко копірайтери в процесі роботи з замовниками допускають прикрі помилки, які згодом можуть істотно позначитися на результаті їх роботи. Давайте подивимося, які це помилки і чи можна їх уникнути.
1. Фамільярність і вільність у спілкуванні. Нерідко копірайтери без дозволу замовника переходять в спілкуванні з ним на «ти», вставляють в розмову просторічні висловлювання та ін. Це робити ні в якому разі не варто, адже те, як ми говоримо, свідчить про те, наскільки ми грамотні.
2. Граматичні помилки в особистому листуванні. При спілкуванні з замовниками за допомогою особистих повідомлень граматичні помилки просто неприпустимі. В іншому випадку це може привести до передчасного закінчення співпраці.
3. Погано підготовлене портфоліо. Якщо ви хочете виділитися на тлі інших виконавців, ваше завдання – «зачепити» замовника. А допоможе вам в цьому якісне портфоліо. Нехай в ньому будуть лише найкращі ваші роботи, що демонструють замовнику ваші здібності.
4. «Жебрацтво». Не потрібно нав’язувати свої послуги веб-майстру. Якщо ваша кандидатура його влаштує, він і так вибере виконавцем саме вас. Без будь-якої нав’язливості з вашого боку. А поки відточуйте свою майстерність і наповнюйте портфоліо дійсно хорошими роботами.
5. Неадекватна реакція на критику. Якщо ваша робота з тих чи інших причин не була прийнята замовником, і він відправив її на доопрацювання, не потрібно поспішати «виливати» на веб-майстри своє невдоволення, писати йому негативні відгуки і гнівні повідомлення. Візьміть себе в руки і поставте себе на місце замовника: а як би ви вчинили?
Взявши до уваги все вищесказане, ви не будете здійснювати прикрих помилок при роботі з замовниками і зможете підкорити найвищі вершини копірайтингу!